Способы перевода чертежей


Способы перевода чертежей

Для того чтобы качественно и быстро перевести чертежи и диаграммы, специалисту необходимо проделать рутинную работу, которая происходит во время привязки объектов чертежа к надписям. Еще одним из моментов, который вызывает сложность, в данном контексте является память терминологических баз и перевода.

Чтобы справиться с поставленной задачей, необходимы определенные навыки в сфере оформления проектно-конструкторских документов, а также следует ознакомиться с особенностями организации, которая подала заказ на перевод чертежа.

Необходимо придерживаться последовательности, чтобы работа с переводом чертежей двигалась продуктивно. Во-первых, оригинальные чертежи Автокад или других форматов нужно открыть при помощи соответствующих программ, за счет чего и будет осуществляться перевод. Затем вносятся необходимые корректировки.

Если же оригинал редактируемого формата представляет собой не только чертеж, но и текстовую базу, то файлы с текстом могут переводиться конкретными программами памяти перевода.

В данном варианте есть возможность сохранения оригинального стиля и терминологии, если необходимо перевести большое количество технических документов и чертежей.

Работать с чертежом, который представляет собой растровую графику, скопированную с бумажной поверхности, то следует полученный результат перевода разместить в поле файла с графиком. Далее редактирование текста будет осуществляться непосредственно в графическом редакторе.

Автор: Денис Никулин

Похожие новости:

Хочешь быть в курсе последних новостей Смоленска?
Подпишись на обновления сайта по RSS новости смоленскаRSS, RSS новости смоленскаEmail или twitter новости смоленскаTwitter

Оставить комментарий

Подтвердите, что Вы не бот — выберите самый большой кружок: